Russlanddeutsche Geschichte in der Kontroverse 1986-91
Hauptseite
Vita, Publikationen Kontakt Gästebuch

CТАТЬИ кандидата исторических наук Л. Малиновского в целом верно отражают тернистый путь немецкого крестьянства на Алтае да и по всей стране. Хотел бы только внести ясность в следующее замечание автора, прозвучавшее в статье «Трудный путь» («АП» за 24 ноября 1988 года): «Значительная часть немецкого крестьянства, несмотря на предшествующее кооперирование, вообще саботировала коллективизацию и предпочла (особенно это касается менонитов) эмиграцию в Канаду или хотя бы попыталась пойти по этому пути»,

У читателя может сложиться впечатление, что немецкое крестьянство было против коллективизации, а значит, тут уж и рукой подать до утверждения о потенциальном предательстве и пр. На мой взгляд, следует говорить не о «саботаже коллективизации» со стороны немецких крестьян, а о непринятии методов, которыми она велась. Формой протеста и стала эмиграция не только части немецких крестьян, но и представителей других национальностей.

Во время страшного голода 1932/33 года в Казахстане, спасаясь от голодной смерти, многие казахские аулы откочевали в Китай, Монголию. Очень много их прибыло в Омскую, Новосибирскую области и Алтайский край, где часть из них живет и поныне. Так что это - саботирование коллективизации или форма протеста - зачастую единственный способ сохранить свою жизнь? Но еще раз повторюсь: это замечание не снижает важности и полезности работы Л. Малиновского. Видимо, есть смысл продолжить такого рода публикации.

В своем докладе на сессии Верховного Совета СССР 29 ноября 1988 года М. С. Горбачев предложил внимательно рассмотреть «практику первых послеоктябрьских лет, когда в местах компактного проживания национальных меньшинств существовали национальные районы и сельсоветы». В 20-30-е годы в крае тоже существовали национальные сельсоветы и два национальных района 0 Немецкий, образованный в июне 1927 года, и Славгородский украинский. Убежден  - с восстановлением национального района немецкое население Алтая получит реальные гарантии национального равноправия, сможет дальше развивать свой язык, культуру, обычаи. Тогда, наверное, отпадут причины для эмиграционных настроений. Люди пойдут в Алтайский немецкий театр, на экскурсию в районный историко - этнографический музей немцев Алтая, будут учиться в национальной немецкой школе и читать классиков литературы на своем родном языке, а так. же книги краевого издательства...

В. КРИГЕР,

преподаватель  технологического  института,

г. Джамбул.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Die stark verkürzte Zuschrift von Viktor Krieger, erschienen als Leserbrief in der Zeitung “Altaiskaja prawda” (Barnaul), Nr. 18 vom 22. Januar 1989. Der Urtext wurde am 6. Dezember 1988 niedergeschrieben
  • Сокращенная версия отклика Виктора Кригера, опубликованная как читательское письмо в газете «Алтайская правда» (Барнаул), № 18 от 22 января 1989 г. Рукопись написана 6 декабря 1988 г.
            •